Nos dias de hoje, o mercado de trabalho, especialmente no meio acadêmico, exige que aqueles que pleiteiam uma oportunidade profissional tenham conhecimento avançado da língua inglesa. Prova disso é a exigência dos exames de proficiência para ingresso nos programas de pós-graduação. Exigência ainda mais relevante quando se trata de programas de intercâmbios institucionais internacionais entre países de todo o mundo. Considerando a relevância da tradução para a construção do conhecimento dos estudantes que lidam com inglês, a proposta do presente curso de extensão se volta para a oferta de um curso introdutório sobre os estudos de tradução. O ato de traduzir vai muito além do conhecimento da língua per se, representando mesmo uma janela de descobertas sobre a história, a cultura e a sociedade relacionada à língua a ser traduzida. O curso tem por objetivos introduzir as principais correntes e abordagens teóricas sobre a atividade e os estudos da tradução; conscientizar os participantes sobre alguns aspectos e dificuldades da tradução do inglês para o português.
DIA 11/08
PARTE I: Introdução aos estudos da tradução numa perspectiva histórica
DIA 13/08
PARTE II: O conceito de Equivalência
Discentes dos Cursos de Letras Português/Inglês e Português/Literaturas
Outros estudantes de Ciências Humanas e público interessado em Tradução
Não há fotos cadastradas para esta ação
SIGAA | Coordenadoria de Tecnologia da Informação e Comunicação - COTIC/UFRRJ - (21) 2681-4638 | Copyright © 2006-2026 - UFRN - sig-node3.ufrrj.br.producao3i1 v4.17.0_r27